Chant Japonais / Junko Saïto-Cattelain - Video
PUBLISHED:  Apr 27, 2011
DESCRIPTION:
Mélodie donnée lors du concert du 9 avril 2011 donné en l'église Notre-Dame de Bordeaux au profit des sinistrés du Japon.

Traduction:
Lune sur le château en ruine

1- Jadis, au printemps, à la lueur de la lune traversant les pins, devaient se tenir ici sous les cerisiers en fleur de joyeux banquets où s'échangeaient des coupes de sake. Que sont devenues ces images d'autrefois ?
3- Aujourd'hui même, la lune continue d'éclairer comme jadis, mais il n'y a plus personne dans les ruines du château. Il n'y a que les herbes mauvaises et un triste vent qui fait chanter les branches de pin.
4- La nature n'a pas changé mais le monde des hommes tour à tour a fleuri et s'est fané. Mais la lune, elle, continue à éclairer les restes du château comme si elle voulait montrer combien éphémère est le monde des hommes.
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top