Róisín Elsafty: Coinleach Glas an Fhómhair - Video
PUBLISHED:  Dec 07, 2012
DESCRIPTION:
Róisín Elsafty: Coinleach Glas an Fhómhair (The Green Stubble of Autumn;
Die grüne Stoppel des Herbstes)

Amhránaí / Singer / Sängerin: Róisín Elsafty

(Sung in Irish / In der Gälische Sprache gesungen)

*********************************
Passt auf! Es gibt eine Stille - weder Musik noch Singen - zwischen 6.21 und 6.50...
Please note! there is silence - neither music nor voice - between 6.21 and 6.50...
Aire dhuit! Tá ciúnas - níl ceol ná canadh ann - idir 6.21 agus 6.50...

*********************************

On the green stubble of Autumn
I saw you, my sweetheart.
Nice were your feet in shoes
And wonderful your nimble gait.
Your two cheeks the colour of roses
And your ringlets tightly plaited
Alas that we're not married
Or on board ship sailing away

The boys around here are
Laughing and getting bold
And the people of the high straw?
Are making fun of my brown girl
If the King of Spain would
Go abroad with his assembled men
I would flatten grass and rank grass
And I would be with my brown girl

Buying cows at the fair
If I were there and my brown girl
Go and come first love
Until we go over to Gaoth Bearra
Until we separate from each other
The tops of the branches and the swan from the waves?
That won't separate us
And it's only folly for you to put it down

I wrote a letter
To my sweetheart and a sharp complaint
She sent it back to me
That her heart was inside me.
Like the sweetest swan?
Finer than silk or bird feathers
Heavy is my sigh
When I think of being apart from her

What I heard on Sunday
As conversation among the women
That she was going to be married
To a young man from the place
Sweetheart take my advice
And this Autumn stay as you are
And don't tell anyone, my love
That you are my love

*********************************

A decade ago, Róisín Elsafty appeared with her mother, Treasa
Ní Cheannabáin, on Irlande: L'Art du Sean-Nós (Buda, France). Elsafty has appeared too rarely on records since then; this marks her first full-length solo album. Sustaining the tradition of family support, her brother plays tabla and her sisters sing backup.
Easily among the best sean-nós recordings in recent Irish music, Má Bhíonn features her "old style" singing rooted in the Connemara custom. This style, argues Bob Quinn in his book and documentary on the Atlantean Irish, may be traced to the Moors and North Africa. The ancient origins of this melismatic, traditionally unaccompanied singing style return in Elsafty's debut. Daughter of an Egyptian doctor who moved to the Cois Fharraige Gaeltacht in Ireland's west, Elsafty is backed by accordion, harmonium, guitar, bodhrán, whistle and harp. Yet she enriches her style with backing by Ronan Browne on Indian bansuri, Shytte flute, and Bull flute. These varied accompaniments do not overwhelm her voice. It recalls the delicacy of Máire Ní Bhraonáin on Clannad's earliest, pre-synthesized, recordings. Pastoral settings dominate the arrangements. A capella songs intersperse with instrumental support. The album successfully updates traditional Irish singing with diverse musical playing.

*********************************

Ein berühmtes Liebeslied aus Irland dessen Titel, Coinleach Glas an Fhómhair, Die grüne Stoppel des Herbstes bedeutet.

Die Fotos habe ich während eines Urlaubs in der Stadt Pegau im leipziger Kreis

genommen.

The photos were taken by me during a holiday in Pegau, a town in the Leipzig area.

Is mise a thóg na grianghrafanna le linn laethanta saoire sa bhaile Pegau i gceantar Leipzig.
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top