【東方Vocal/Rock】 祭炎 「GET IN THE RING」 【Subbed】 - Video
PUBLISHED:  Sep 01, 2016
DESCRIPTION:
☆ミ Title: 祭炎 (Meaning "Festival Blaze".)
☆ミ Album: 東方PARTYBOX02
☆ミ Circle: GET IN THE RING
☆ミ Publisher: Melonbooks Records 「メロンブックス」

★彡 Original Title: 砕月 (Meaning "Broken Moon".) / "Pre-Battle" BGM
★彡 Source: 東方萃夢想 ~ Immaterial and Missing Power (Touhou Suimusou, meaning "Eastern Forgathering of Dreams and Thoughts".)

♬♪♫ ミ Vocal: Mie 「みぃ」
♬♪♫ ミ Lyrics: Jell
♬♪♫ ミ Arrangement: GCHM
♬♪♫ ミ Original Composer: U2 Akiyama 「あきやまうに」

✧彡 Event: Comic Market 90 「Comiket 90 (C90)」
✧彡 Release Date: Aug 13, 2016
✧彡 Website: https://www.melonbooks.co.jp/special/a/0/tohopartybox/c90/
✧彡 Album Genre: Various — Touhou Vocal Arrangement Album.

✿彡 Picture Artist: 黒烏龍 (Kuro Oolong)
✿彡 Artist's Pixiv Page: http://www.pixiv.net/member.php?id=20210
✿彡 Illustration Source: http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=32042752
✿彡 Character: Suika Ibuki 「伊吹萃香」

* Translated by "Courante Mari":

一 https://thmarimari.wordpress.com/2016/09/28/fbgitr/

Please turn on captions in order to view kanji, romaji and English translated lyrics in this video!

Thanks in advance and (ヾ(´・ω・`)♪ Enjoy!

TL Notes:
0:50 — ‘adabana’ refers to a non-fruit-bearing flower, or ‘something that is flashy with no content’. Hence, ‘fruitlessness’ above. The ‘scatter away’ part in that line refer to ‘flower petals’, in case you don’t get the previous line. Also… correct me if I am wrong to recall that flowerless plants do not produce fruits. Kinda like a pun?

0:55 — ‘ikuseisou’ actually translates to ‘many months and years’, so this line literally means ‘The nights of many months and years that accumulated’. That’s kinda long, right?
1:42 — ‘rasetsu’ refers to a ‘Rakshasa’, a man-eating demon featured in Hinduism and Buddhism. I had half the mind to just go with ‘demon(s)’ for simplicity.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・­­・・・・・・

↓I do not own anything!↓
↓私は何も所有していない!↓

I don't own anything in the video, including the audio and picture. The credits go to the respective owners. This video is purely fan-made, and will not be used for profit or illegal sharing!

権利者がこの作品の配信を止めたい場合に私を連絡してください。ありがとうございます。

If you're the owner of any work in this channel and want to see it taken down, please contact me first.

Contact me via e-mail or PM via Youtube: nitorikappashiro@gmail.com

Thank you!
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top