PUBLISHED: Dec 26, 2016
DESCRIPTION:
Levine, Berliner Philharmoniker, Ernst Senff Chor
Introitus et Kyrie • 11:24 Sequentia: Dies irae • 23:13 Quid sum miser • 26:22 Rex tremendae • 32:05 Quaerens me • 36:31 Lacrymosa • 47:32 Offertorium: Domine Jesu Christe • 58:06 Hostias • 1:01:31 Sanctus • 1:11:53 Agnus Dei et Communio
I. REQUIEM ET KYRIE
Chorus
Requiem aeternam dona eis, Domine, [Rest eternal grant unto them, O Lord:]
et lux perpetua luceat eis. [and may light perpetual shine upon them.]
Te decet hymnus, Deus in Sion, [Thou, O God, art praised in Sion;]
et tibi reddetur votum [and unto Thee shall the vow]
in Jerusalem. [be performed in Jerusalem;]
Exaudi orationem meam, [Thou who hearest the prayer,]
ad te omnis caro veniet. [unto Thee shall all fl esh come.]
Requiem aeternam [Rest eternal grant]
dona defunctis, Domine, [unto the dead, O Lord:]
et lux perpetua luceat eis. [and may light perpetual shine upon them.]
Kyrie eleison. [Lord, have mercy.]
Christe eleison. [Christ, have mercy.]
Kyrie eleison. [Lord, have mercy.]
11:24 II. DIES IRAE
Chorus
Dies irae, dies illa [The day of wrath, that day,]
Solvet saeclum in favilla… [will dissolve the world in ashes…]
Quantus tremor est futurus, [How great a terror there will be]
Quando judex est venturus, [when the Judge shall come,]
Cuncta stricte discussurus! [He who examines all things]
…Teste David cum Sibylla. […as David and the Sibyl testifi ed.]
Tuba mirum spargens sonum [The trumpet, spreading its wondrous sound]
Per sepulchra regionum [through the whole earth’s tombs,]
Coget omnes ante thronum. [will gather all before the throne.]
Mors stupebit et natura, [Death and nature shall be dumbfounded,]
Cum resurget creatura [when creation rises again]
Judicanti responsura. [to answer to the Judge.]
Liber scriptus proferetur, [The written book shall be brought forth,]
In quo totum continetur, [in which is contained everything]
Unde mundus judicetur. [by which the world shall be judged.]
Judex ergo cum sedebit, [Therefore, when the Judge takes his seat,]
Quidquid latet, apparebit. [whatever is hidden shall be revealed;]
Nil inultum remanebit. [nothing shall remain unpunished.]
23:13 III. QUID SUM MISER
Chorus
Quid sum miser, tunc dicturus? [What then shall I, wretch that I am, say?]
Quem patronum rogaturus, [Whom shall I ask to be my advocate]
Cum vix justus sit securus? [when the righteous themselves shall scarce be saved?]
Recordare Jesu pie, [Remember, O merciful Jesus,]
Quod sum causa tuae viae. [that I am the cause of Thy journey thither;]
Ne me perdas illa die. [do not forsake me on that day.]
Oro supplex et acclinis, [I pray, humbly and bending low,]
Cor contritum quasi cinis. [my contrite heart like cinders,]
Gere curam mei fi nis. [take Thou my ending into Thy care.]
26:22 IV. REX TREMENDAE
Chorus
Rex tremendae majestatis, [King of tremendous majesty]
Qui salvandos salvas gratis, [who freely savest the redeemed,]
Salva me, fons pietatis. [save me, O fount of pity.]
Recordare Jesu pie, [Remember, O merciful Jesus,]
Quod sum causa tuae viae. [that I am the cause of Thy journey thither;]
Ne me perdas illa die. [do not forsake me on that day.]
Confutatis maledictis, [When the damned are confounded,]
Flammis acribus addictis, [and consigned to fi erce fl ames,]
Voca me… [summon me…]
…et de profundo lacu! […from the deepest depth!]
Libera me de ore leonis, [Deliver me from the lion’s mouth,]
Ne cadam in obscurum, [lest I fall into darkness,]
Ne absorbeat me Tartarus. [lest the abyss may devour me.]
32:05 V. QUÆRENS ME
Chorus
Quarens me, sedisti lassus. [Seeking me, thou sat down exhausted.]
Redemisti crucem passus. [Thou redeemest me by suffering the cross.]
Tantus labor non sit cassus. [Such great labour should not be in vain.]
Juste judex ultionis, [True judge of vengeance,]
Donum fac remissionis [grant me the gift of remission]
Ante diem rationis. [before the day of reckoning.]
Ingemisco, tanquam reus… [I sigh, as one accused…]
Supplicanti parce Deus. [spare Thy suppliant, O God.]
Preces meae non sunct dignae, [My prayers are not worthy,]
Sed tu bonus fac benigne, [but Thou, O bounteous one, be merciful]
Ne perenni cremer igne. [lest I am consumed with eternal fi re.]
Qui Mariam absolvisti, [Though who didst absolve Mary]
Et latronem exaudisti, [and didst hear the thief’s prayer,]
Mihi quoque spem dedisti. [to me also hast Thou given hope.]
Inter oves locum prasta, [Grant me a place among the sheep,]
Et ab haedis me sequestra. [and separate me from the goats,]
Statuens in parte dextra. [setting me at Thy right hand.]
36:31 VI. LACRYMOSA
Chorus
Lacrymosa dies illa, [That day will be one of weeping,]
Qua resurget ex favilla, [when there rises from the ashes]
Judicandus homo reus… [the guilty man to be judged…]
Pie Jesu Domine, [Merciful Lord Jesus,]
Dona eis requiem. [grant them rest.]