[Vietsub nhạc Mông Cổ] 乌兰巴托之夜 Đêm ở Ulan Bator - 杭盖 (Hàng Cái) - Video
PUBLISHED:  Aug 08, 2016
DESCRIPTION:
[Mongolian Folk Song] A Night in Ulan Bator Đêm ở Ulanbator
Ulanbator hay Улаанбаатарын удэш là một bản nhạc nổi tiếng của Mông Cổ phát hành năm 1985. Bài hát được rất nhiều ca sĩ người Hoa thể hiện (bản tiếng phổ thông), và ấn tượng nhất với mình có lẽ là bản của Đàm Duy Duy tại I’m a singer :D
Nhưng bản ý có bạn dịch rồi hehe.
Bản của Duy Duy được Hàng Cái nhạc đội (Ai xem Sing my song sẽ biết các chú ý ;) hát bè, hay dã man :’( và cũng từ đó mình vô tình được nghe bản full bằng tiếng Mông Cổ do Hàng Cái trình bày (Mình nghe thì thấy có một chú hát thôi nhưng người ta vẫn cre Hàng Cái mình cũng không rõ =))) )
Và cũng tình cờ sáng nay xem ĐMBK và khi nghe bài này mình nhớ tới Tiểu Ca, cho nên làm luôn :D
Mình đã cố dịch sao cho đẹp nhất có thể huhu ôi cái vốn từ của tôi TT^TT
Nhưng có 2 câu cuối không có lời, cho nên mình phải nghe để dịch, có một câu gần cuối mình chịu nên bịa ra đó, các bạn đừng để ý mình có biết tiếng Mông Cổ đâu TT^TT chỉ thế thôi, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ ;))))

Ulan Bator là thủ đô của Mông Cổ nha

Eerem taliin sevelzuur salhi
Etsej yadraad amarsan yumuu
Amrag hosiin yaria sonsohoor
Amisgaa daran chagnasan yumuu
Ulaanbaatariin udesh namuuhan, namuuhan
Uchraliin bolzoond zaluus yaruuhan
Hansh neesen dolgoon havriin
Hairaa ilchilsin dulaan oroi
Haluun moroo tushiltsen nalaad
Hanashgui tsengel amsan suuhad
Ulaanbaatariin udesh namuuhan, namuuhan
Ucharsan hoyriin yaria eyduuhen
Ohi tengeriin odod urjeed
Oron bariin gerel tsatsraad
Ijil hosiin orgoo gerees
Itgel bayariin aylguu dursana
Ulaanbaatariin udesh namuuhan, namuuhan
Ugtah ireeduin daanch yaruuhan
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top