Daniel Kahn & The Painted Bird - Judenhure Marie Sanders - Video
PUBLISHED:  Nov 29, 2014
DESCRIPTION:
Ballade von der ”Judenhure“ Marie Sanders
(Ballad Of The “Jew’s Whore” Marie Sanders)

German lyrics: Bertolt Brecht, music: Hanns Eisler

In Nürnberg machten sie ein Gesetz
Darüber weinte manches Weib, das
Mit dem falschen Mann im Bett lag.
„Das Fleisch schlägt auf in den Vorstädten
Die Trommeln schlagen mit Macht
Gott im Himmel, wenn sie etwas vorhätten
Wäre es heute nacht.“
...Marie Sanders, dein Geliebter
Hat zu schwarzes Haar.
Besser, du bist heute zu ihm nicht mehr
Wie du zu ihm gestern warst.
...Mutter, gib mir den Schlüssel
Es ist alles halb so schlimm.
Der Mond sieht aus wie immer.
...Eines Morgens, früh um neun
Fuhr sie durch die Stadt im Hemd,
um den Hals ein Schild, das Haar geschoren.
Die Gasse johlte. Sie Blickte kalt.
„Das Fleisch schlägt auf in den Vorstädten
Der Streicher* redet heute nacht.
Großer Gott, wenn wir ein Ohr hätten
Wüßten wir, was man mit uns macht.“

In Nuremberg they passed down a law.
It‘s causing many girls to cry
Who with the wrong man have been lying.
The flesh ain‘t cheap on the edge of town.
The drums are pounding with might.
God in Heaven, if they‘re bringing something down
It’ll be tonight
Marie Sanders, now your lover is too dark of hair
Better you are no more today what yesterday you were to him
Mother, give me the keychain, it could not be quite so bad,
The moon‘s the same as ever
One early morn at nine in her shirt she rode through town,
Round her neck a sign, her hair was shaven,
The streets were jeering, her stare was cold
The flesh runs red on edge of town,
And Streicher* speaks out tonight.
Oh my God, if we could really hear the sound,
We would know what they’re doing to us. - D.K.

* Julius Streicher, editor of nazi anti-semitic paper “Der Stürmer.”
Brecht also often called former painter Hitler „Der Anstreicher“ (house painter)
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top