ancient Hebrew poetry- solo voice שיר השירים song of songs - world's oldest love poem 希伯来古代诗歌 - Video
PUBLISHED:  Dec 26, 2013
DESCRIPTION:
by http://www.talyagasolan.com
Hebrew singing. solo voice - acapella

few phrases are from the World's Oldest Love Poem - the bibllical text of song of songs
(The song of Solomon )

I am my Beloved's and my Beloved is mine - Ani le dodi ve dodi li
Solo voice

Lyrics & Melody by Talya G.A Solan
Inspired by song of songs


"Ani l'dodi v'dodi li" - I am my Beloved's, and my Beloved is mine. (Shir Hashirim 6:3).

The first Hebrew letter of each of the words in this verse spell out Elul.
The month of Elul is a month of refreshed and renewed closeness in relationships.
It is a month of mercy, forgiveness, repentance, a month of true happiness, a month of reconnecting.


我的愛在我房裡睡著
他來到我的花園
如葡萄酒般紅潤香甜,是他的嘴
在香水之床間

我的愛我成了他的渴望 在葡萄園間
找到他的雙眼 平靜又充滿慰藉

我的愛摘下一朵朵百合花 在我的歌聲圍繞間
我向他表白 內心深藏的秘密

我属我的良人,我的良人也属我



Here is my own personal creation inspired with shir Ha'shirim - "Ani l'dodi v'dodi li". Singing that phrase is a sort of articulation playing.
sensual feeling of the letters and the sound of language rolled in my mouth and tongue. enjoy to feel how the tip of the tongue taking a trip down the palate to tap. :-)

אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי לִי - בהשראת שיר השירים
מלים ולחן: טליה ג. סולאן

דּוֹדִי בְּחֲדָרַיי יַלִין
יָרַד הוּא לְגַנִּי
מָתוֹק חֵיכּוֹ בְּצֵל גְפָנִים
בֵּין עֲרוּגוֹת בְּשָׂמִים

דּוֹדִי לִי וְעָלַיי תְּשׁוּקָת
לִיבּוֹ בֵּין הַכְּרָמִים
הַיִיתִּי בְּעֵינַיו מוֹצֵאת
שָׁלוֹם וְנִיחוּמִים

דּוֹדִי בֵּינות כֹּתְלֵי שִׁירַיי
לִיקֵּט הוּא שׁוֹשַׁנִּים
וְכֹל צְפוּנוֹת חַדְרֵי לְבַב
גִּילִיתִּי בְּפָנַיו



דקה וקצת לחודש הסליחות, אלול.
אלול הוא ראשי תיבות של "אני לדודי ודודי לי". משפט משיר השירים שעניינו יחסים.
טוב, לא ממש ידעתי את כל המשמעויות וההקשרים העמוקים והרחבים במשפט כשבחרתי לשיר אותו.
אותי הוא משך דווקא מהכיון של הארטיקולציה וחיתוך ההברות בחלל הפה.
האותיות והצלילים מתגלגלים להם בנעימות...חוץ מזה לכתוב ברוח השפה המפהנטת של ״שיר השירים״, זו זכות ועונג בפני עצמו.
אז תסלחו ותיהנו.

Recorded by Evgeny Krolik

Prior to this time, the Bible was considered the oldest book in the world and The Song of Songs from the Bible (also known as The Song of Solomon) the oldest love poem. Interestingly, the expeditions sent to historically corroborate the stories from the Bible did precisely the opposite. When Layard excavated the actual site of Nineveh in 1846-1847 CE he discovered the library of the Assyrian king Ashurbanipal (reigned 668-627 BCE) and the cuneiform texts, which were then translated by the legendary George Smith, made it clear that the story of the Fall of Man and The Great Flood and Noah's Ark were not original compositions of the authors of the Book of Genesis but were pre-existing Mesopotamian tales which were re-worked by later Hebrew scribes. The Song of Songs, dated to the 6th-3rd centuries BCE, could no longer be considered the oldest love poem once The Love Song for Shu-Sin (written c.2000 BCE) was discovered.
Thanks to http://www.ancient.eu/article/750/
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top