Letdown Dept. - Problem Z Szafą - Video
PUBLISHED:  Dec 10, 2009
DESCRIPTION:
Problem Z Szafą (Problem With the Wardrobe/Closet).

Polish rock/electronica band (I have permission from the band- no content belongs to me). :)

Lyrics & Translation:

Mam potwora w szafie,
[I have a monster in my closet]
więc proszę, odwiedź moje sny
[So please, visit my dreams]
- nie umiem ich straszyć tak jak ty.
[I don't know how to scare them away like you do.]

Jak mógłbym zapomnieć zbiór zdarzeń i myśli natrętnych,
[How could I forget the collection of events and bothersome thoughts,]
od których głowa mi pęka, zarazem kurcząc się?
[From which my head bursts, at the same time shrinks (contracts, spasms?)?]
Stado złych wspomnień, bez twarzy wstydliwych momentów,
[Herd of bad recollections, without a face of bashful moments(?),]
których nikt nie pamięta oprócz mnie.
[Which nobody remembers but me.]

Spotkałem siebie, uścisnąłem sobie dłoń.
[I met myself, I shook my hand.]
"Bardzo mi miło, że mogłem znów się obejrzeć ze wszystkich stron."
["It's very nice (pleased to meet you), that I could yet again see myself from every side."]
Nie spostrzegłem siwych włosów.
[I didn't notice the graying hair.]
To zmartwi kilka osób...
[This will trouble several people...]

Mam potwora w szafie,
[I have a monster in my closet]
więc proszę, odwiedź moje sny
[So please, visit my dreams]
- nie umiem ich straszyć tak jak ty.
[I don't know how to scare them away like you do.]

Dziś będę duży i płaski, zostanę twoim dachem,
[Today I'll be big and flat, I'll be left as your roof,]
osłoną przed deszczem i twoim własnym strachem.
[A shelter from rain and your own fright.]

Przedwczoraj przemokłem do suchej nitki
[Yesterday I was soaked to the skin]
biegnąc pod prąd ulicą twoich myśli.
[Running in the wrong direction of the street of your thoughts.]

http://www.myspace.com/letdowndept
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top