Pete Seeger - If I Had a Hammer Songs of Hope & Struggle - Video
PUBLISHED:  Nov 18, 2012
DESCRIPTION:
•01. If I Had a Hammer (introduction) - 1:56
•02. Banks of Marble - 1:56
•03. Which Side Are You On - 5:12
•04. Casey Jones (The Union Scab) - 7:24
•05. Talking Union - 9:20
•06. Joe Hill - 12:26
•07. Union Maid - 15:00
•08. Step by Step - 17:15
•09. Solidarity Forever - 18:54
•10. Where Have All the Flowers Gone - 21:48
•11. Talking Atom - 23:54
•12. Crow on the Cradle - 26:20
•13. Last Night I Had the Strangest Dream - 28:48
•14. Study War No More - 31:19
•15. Bourgeois Blues - 34:31
•16. River of My People - 36:40
•17. Hold on (Hand on the Plow) - 39:46
•18. We Shall Overcome - 43:06
•19. He Lies in the American Land - 47:50
•20. Well May the World Go - 49:52
•21. Turn, Turn, Turn - 52:32
•22. Tomorrow Is a Highway - 55:18
•23. Oh, Had I a Golden Thread - 58:51
•24. We'll be A-Doubling - 62:20
•25. Arrange and Rearrange - 64:20
•26. If I Had a Hammer - 69:12


Материалы о творчестве Пита Сигера на русском
http://www.agitclub.ru/singout/peteseeger/seeger.htm

О Джо Хилле - авторе 4-й песни - "Кейси Джонс " которому посвящена 6-я песня
http://www.agitclub.ru/singout/joehill/joe.htm

"Which side are you on?"
В 1931 году в Кентукки произошли ожесточённые столкновения бастующих шахтёров с нанятыми головорезами.
Кровь пролилась с обеих сторон.
Текст "Which side are you on?" был написан Florence Reece, женой лидера шахтёрхкого профсоюза Sam Reece.
В 1941 году эта песня прозвучала в исполнении ансамбля Almanac Singers (Woody Guthrie, Pete Seeger, Lee Hays, and Millard Lampell)

Одна из самых известных песен Пита Сигера "Where Have All Flowers Gone?"
оказывается, написана под влиянием текста казачей песни прочитанной у М.Шолохова.
В одном интервью он сказал:
"Да, я даже гонорар какой-то послал в архив русского фольклора. А произошло это вот как. В октябре 1955 года я летел на самолете в Огайо. В кармане пиджака у меня оказалась бумажка с тремя строчками, которые я выписал год тому назад, когда читал роман Шолохова "Тихий Дон". Там есть такой эпизод: казаки, верхом на лошадях, покидающие деревню, чтобы присоединиться к царской армии поют.

Где все цветы?
Их девушки собрали.
А где все девушки?
Они вышли замуж.
А где же мужья их?
Все они ушли на войну.

И тут вдруг человек, сидящий за мной, громко так сказал: "Когда они, наконец, научатся?". Он обращался к своей жене и говорил о своих детях. Но в сознании у меня уже что-то соединилась. Через 20 минут песня была готова. Потом другие люди дописали несколько куплетов, слегка переделали мою мелодию, и она обрела второе дыхание. Стала невероятно популярной не только в Америке, но и за рубежом. Во многом, конечно, благодаря исполнению Марлен Дитрих, которая пела ее везде. По обе стороны океана, в Южной Америке, в Африке, в Азии. И вы знаете, по-немецки некоторые куплеты звучат даже лучше, чем по-английски. "
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top