[ENG] 『solitude』 [雄大(yuudai) 歌ってみた] - Video
PUBLISHED:  May 18, 2012
DESCRIPTION:
Heya! Here is a song sung by Yuudai,雄大. His voice sounds really nice here and I love the mellow, relaxed feeling that this song gives us. The engrish is pretty cute though, haha.

Note: when he sings "I hope fly out of daydream " the japanese translation says "この白夜夢から飛び立ちたい" which means "I want to fly away from the "white night dream""

So instead of "daydream" it's "White night dream".
"White nights" (also known as a midnight sun) happen in the arctic where the sun never sets.
This also happens in my country, Norway, during the summer... More than anything else, it's pretty annoying on school days because it's still super sunny outside when you're trying to sleep!

I'm not sure what the composer actually meant but I guess both white night(I translated it as nightless because it really does feels like there is no night) and daydream works!(maybe,haha(?))



from NND http://www.nicovideo.jp/watch/sm17832185
mp3: http://nicosound.anyap.info/sound/sm17832185

LYRICS:
(Kanji, romaji, english)
汚れたゴミ場漁る. 煤にまみれた手で
yogore ta gomi ba asaru susu nimamireta tede
Searching in my room with dirty trash, my hands are smeared with soot

ここには誰もいない 誰もいない いない
kokoniha daremo inai daremo inai inai
There are no one in this room, no one at all no one..

干しっぱなしの靴下。 汗ばんだTシャツ
hoshi ppanashino kutsushita ase banda T shatsu
Dry socks and a t-shirt drenched in sweat

全部もう仕方がない。放ったままで。
zenbu mou shikata ganai . houtsutta mamade .
It's no use. everything will just be left like this

長い長い砂時計 カラカラの喉 変わらない砂漠
nagai nagai sunadokei karakara no nodo kawa ranai sabaku
The long, long hourglass. My parched throat. The never-changing desert.

疑い続けて倦みつかれて
utagai tsuduke te umi tsukarete
I'm tired of trying to find the answers to my infinite questions

ガラガラの電車の外を眺めても 答えは出ない
garagara no densha no soto wo nagame temo kotae ha dena i
Even if I gaze at the clattering train outside my room; the answer won't come

I'm so alone


I couldn't find what to do.
-I didn't know what to do
Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
What is shape the best ? in my gloomy world.
What is shape the best ? in my gloomy world.
- In such a gloomy world, what kind of shape fits it the best?
The rays of the sun pierce my brain
- The sun's rays pierces my brain
The rays of the sun pierce my brain
Give me. Give me. Give me wing for fly away
-Give me. Give me. Give wings so that I can fly away
Give me. Give me. Give me wing for fly away

(Jap "translation":)
何が最善の形?この湿っぽい世界で。
日差しが頭を貫く
下さい。下さい。下さい。飛び立つための翼を
この白夜夢から飛び立ちたい


I hope fly out of daydream
-I want to fly away from this nightless dream
I hope fly out of daydream


埃被る時計。色あせた受話器。
hokori koumuru tokei . shoku aseta juwaki .
The watch covered with dust. The telephone with faded colors.

壁に息づいてきた染み達が嘲笑っている。
kabe ni iki duitekita shimi tachi ga seserawaratte iru .
The stained walls are ridiculing me.

I couldn't find the answer
Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
What is shape the best ? in my roomy world.
What is shape the best ? in my roomy world.
(Tell me. Tell me. Tell me. Tell me. Find the answer)
( Tell me. Tell me. Tell me. Tell me. Find the answer )
The rays of the sun pierce my heart Give me. Give me. Give me
The rays of the sun pierce my heart Give me. Give me. Give me


sense for feeling world.(Ah~~)
sense for feeling world. ( Ah~~ )


踏み出した世界
fumi dashi ta sekai
I took a step into the world

I couldn't find what to do.(I couldn't find out...Ah~...)
I couldnt find what to do. ( I couldnt find out...Ah~... )
Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
What is shape the best ? in my gloomy world.
What is shape the best ? in my gloomy world.
The rays of the sun pierce my brain.
The rays of the sun pierce my brain.
Give me. Give me. Give me wing for fly away.
Give me. Give me. Give me wing for fly away.


I hope fly out of such heaven.
I hope fly out of such heaven.


I hope fly out of such heaven.
I hope fly out of such heaven.
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top