PUBLISHED: Aug 21, 2010
DESCRIPTION:
Lyrics and translations below:
kyoushitsu no sumi ni maru de soko ni inai mitai ni
kotoba mo naku iki o koroshi watashi wa ita no
mado no soto ni wa komorebi
kigi no aida o yureteru
kitto dare mo ga ima kono toki o
mune ippai ni kanjiteirun darou
donna ashita ga kite mo watashi
kowai mono wa nai
datte kyou o ima o ikiteru
hizashi no naka de
kanashimi naraba kono ryoute ni ippai
mou iranai
demo toki ni wa namida ga deru hodo no shiawase
dare mo inai houkago no nagai rouka wa yuubae
fui ni afureru jounetsu ga aru
hashiru hashiru yo hikari no mukougawa e
donna mirai to shite mo kitto
sore wa watashi shidai ne
tadoritsuite miseru yo
toumei na basho e
donna kyou da to shite mo
atarashii hibi ga nurikaeteyuku
soshite ashita wa kibou
yoru no sora ni mo hoshi ga matataku
english translations:
there i was without a word, holding my breath
in the corner of the classroom, as though i wasn't even there
outside the window
sunshine sways through the gaps of the trees
surely everybody feels
this moment now with all their heart
whatever comes tomorrow, i
have nothing to be afraid of
after all, i'm alive today, right now
in the light of the sun
there's an armful of sadness in these arms
i need no more
but sometimes there's happiness that brings tears to my eyes
in the long, empty halls after school in the evening glow
suddenly comes a flow of passion
i run, i run to the other side of the light
whatever becomes of the future, surely
that is all up to me
i'll prove i can reach
that transparent place
whatever becomes of today
new days will be repainted
and so tomorrow is hope
and in the night sky the stars twinkle
lyrics from: http://www.oocities.com/widoshiku/lyr_lyceenne.html?201020#ixzz0xCaqWIuG