PUBLISHED: May 16, 2013
DESCRIPTION:
Rachid Taha - Oh Emigrant
Oh where are you going?
Eventually you must come back
How many ignorant people have regretted this
Before you and me
How many overpopulated countries and empty lands have you seen?
How much time have you wasted?
How much have you yet to lose?
Oh emigrant in the country of others
Do you even know what's going on?
Destiny and time follow their course but you ignore it
Why is your heart so sad?
And why are you staying there miserable?
Hardship will end and you no longer learn or build anything
The days don't last, just as your youth and mine didn't
Oh poor fellow who missed his chance just as I missed mine
Oh traveler, I give you a piece of advice to follow right away
See what is in your interest before you sell or buy
Oh sleeper, your news reached me
And what happened to you happened to me
Thus, the heart returns to its creator, the Highest (God)
Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali
"Oh traveler where are you going, you'll go, get tired, and come back"
Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli
"How the people failed, before you and me"
[repition again]Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali
Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli
Chhal cheft al bouldan laamrine wa lber al khali
"How many cities i've seen and the deserted desert"
Chhal dhiyaat wqat chhal tzid mazal ou t'khali
"How much time i've wasted?, how much more, still and you leave it?" (Roughly)
Ya lghayeb fi bled ennas chhal taaya ma tadjri
"Oh you absent one from the country of the people, how tired can you be and run?"
Tzid waad el qoudra wala zmane wenta ma tedri
"You'll add more go the promising will, it became history, and you didn't know"
[repition x2]
Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali
Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli
Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali
Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli
Ya msafer naatik oussaayti addiha el bakri
"Oh traveler, i'll give you my advice take it [with you] ahead of time"
Chouf ma yeslah bik qbal ma tbia ou ma techri
"Look, what could be good for you, before you start selling and buying"
(this is a saying in algeria)
Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali
"Oh you sleeper, i got your news, what has happened to you happened to me"
Hakdha rad el qalb bel djbine sabhane el aali
"Like this the heart has accepted from the Almighty [God]"
[repition x4]Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali
Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli
Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali
Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli
Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali
Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli
Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali
Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli