Wechekeche ñi Trawün - Mapudungufinge - (Video Oficial) + Letras - (Wetruwe Mapuche) - Video
PUBLISHED:  Jan 16, 2015
DESCRIPTION:
Wetruwe Mapuche
Instagram: https://www.instagram.com/wetruwemapuche/
Facebook: https://www.facebook.com/Wetruwe-Mapuche-1609383352638893/
Youtube: https://www.youtube.com/user/wetruwe1/featured
Cámara: Jaime Cuyanao

Jaime Cuyanao
Instagram: https://www.instagram.com/waikil_rapmapuche/
Facebook: https://www.facebook.com/Waikil-1124794130871659/
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCaYrHHz7pTlcsr9nTObnkEQ

© Wetruwe Mapuche / Jaime Cuyanao

Dirección: Wechekeche ñi Trawün, Jaime Cuyanao (Waikil)

Letra en Castellano Mapudungufinge

MAPUDUNGUFINGE “hable en Mapudungun”

Autores, compositores e interpretes Wechekeche ñi Trawün (Kallfüllufken, Millako, Filutraro, Kurin, Kalfüray, Waikil, Aleküyen, Kaweskar G., Kollella.)

(CORO X2)

¡Habla mapudungun!
¡Escucha nuestra conversación!
Todos decimos ¡no te avergüences!
¡Que despierte tu corazón!

(KALFÜLLUFKEN)

En tiempos remotos brotó el mapudungun en nuestra tierra,
Nuestros ancestros escuchaban atentamente
A todas las formas de vida, el canto de los pájaros, el hablar de los animales
Así tuvieron la claridad
de que existía la palabra, una gran sabiduría,
comprendieron que se llamaba Mapudungun
y porque nos llamamos mapuche.

(MILLAKO)

Yo quiero cantarle en Mapudungun a mis hijos
Pues mis mayores no me cantaron en Mapudungun
Así mis hijos jamás temerán
Serán sabios y sabrán Mapudungun
Sabrán de su tierra de origen, conocerán a su abuelo
Por eso mis hijos transitarán por mi camino
Desperté, soy mujer mapuche
Para despertar a los brotes, para despertar a los brotes
Hablo en mapudungun

(FILUTRARO)

Pregúntale a tu padre y a tu madre
Ellos saben mucho y te enseñarán bien
Resguardemos el Mapudungun en nuestro Corazón
Todos los conocedores, todos pongamos mucha atención

Padres, madres, esfuercense por enseñar nuestro idioma mapudungun
No se avergüencen pues al enseñar serán sabios
Los niños y jóvenes comprenderán muy bien
Y su corazón responderá

(KURIN)

Yo no sabía hablar mapudungun
Pero estoy despertando mi sabiduría y pensamiento
Conocí a mis hermanos
Y ahora cada día aprendo más mapudungun

(CORO X2)

¡Habla mapudungun!
¡Escucha nuestra conversación!
Todos decimos ¡no te avergüences!
¡Que despierte tu corazón!

(KALFÜRAY)

mi canto tradicional siempre lo hago en Mapudungun
siempre con mucha fuerza toco mi kultrun
siento el apoyo de mis antepasados
Salta mi corazón para fortalecerse

Comenzaré a danzar, escucharé a la tierra
Las piedras hablan, me conversaron
El antiguo canto del viento me despertó
Estoy muy fortalecida con mi conocimiento

(WAIKIL)

Nuestra sangre trae una antigua fuerza, antiguo pensamiento
Nosotros hablamos mapudungun, no nos avergonzamos
hablamos con todas las fuerzas de la naturaleza
Y por eso ellas me han dado su respeto

Si honramos nuestro idioma, honramos los que somos
El recuerdo de nuestros guerreros que ya se han ido
Sus espíritus nos protegen de la maldad
Con yerba medicinal me fortalezco, buena medicina me han dando

(ALEKÜYEN)

Siempre agradeceremos por nuestro conocimiento
El mapudungun entrega fuerza a nuestro espíritu
con el mapudungun se llega al corazón
no es así en español, lengua llena de groserías

Por siempre defenderemos nuestro idioma
Lo aprenderemos y lo hablaremos con nuestros niños
Así recordaremos como fueron nuestros ancestros
Recordaremos la sabiduría de nuestras abuelitas y abuelitos.

(CORO X2)

¡Habla mapudungun!
¡Escucha nuestra conversación!
Todos decimos ¡no te avergüences!
¡Que despierte tu corazón!

(KAWESKAR G.)

La palabra es sabiduría, la palabra es belleza
La lengua kawesqar, jamás se extinguió
Vamos mis niños kawesqar hablen
Vamos todos aprendamos hablando

(KOLLELLA)

Hablando nuestro idioma viviremos por siempre
Conversando con las fuerzas de la naturaleza
Todos estaremos en armonía,
Agradecidos de nuestros antepasados por su sabiduría y su fuerza,
El hablar de nuestra madre conoceremos y aprenderemos
En este momento está muy contento mi corazón
Esta será nuestra lucha
Siempre es bueno recordar lo que somos

(FILUTRARO)

Se remece nuestro corazón, hace traf traf,
Se fortalece, esta hablando y ruega siempre
Por eso la naturaleza nos escucha
Nuestra forma de respetar, nuestra forma de escuchar
Nuestro entendimiento, resguardamos nuestra sabiduría en el corazón

Nosotros somos un gran bosque, somos muchos
Enalteceremos nuestro idioma, nuestra sangre, todos nos uniremos
Como el canto de los pájaros nosotros cantaremos
Como el gran roble nosotros volveremos a nacer

La montaña, las estrellas, el viento, el fuego hablan
El trueno, el relámpago, el río, el mar, nos conversan
Hablando en mapudungun siempre se llega al corazón
Nuestro canto lo expresamos en mapudungun

CORO X4

¡Habla mapudungun!
¡Escucha nuestra conversación!
Todos decimos ¡no te avergüences!
¡Que despierte tu corazón!
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top