茉莉花 Merng Ni Wua (Jasmine flower) Kutien Foochow version (古田话 福州话 歌曲) - Video
PUBLISHED:  Aug 21, 2012
DESCRIPTION:
茉莉花 Merng Ni Wua (Jasmine flower)
(sang and pinyin rendered in Kutien Foochow language)__________

好一朵美美的茉莉花 hor seo wuo joong joong ngi merng ni wua (A nice beautiful jasmine flower)
好一朵美美的茉莉花 hor seo wuo joong joong ngi merng ni wua (A nice beautiful jasmine flower)
芬芳美丽满枝桠 hoong huong mi lae muang chiu ngae (Blossoming fragrance and beautiful, filled the branches)
又香又白人人夸 iu hiong iu pak nerng nerng kua (So fragrant and so white, everyone praises)
让我来跟你摘下 neong nguai li kerng nu tiek lok (Will let me pluck it down)
送给别人啊 serng keik peing nerng nga (Give it to someone else)
茉莉花呀茉莉花 merng ni wua ya merng ni wua (Jasmine flower, oh jasmine flower)

好一朵美美的茉莉花 hor seo wuo joong joong ngi merng ni wua (A nice beautiful jasmine flower)
好一朵美美的茉莉花 hor seo wuo joong joong ngi merng ni wua (A nice beautiful jasmine flower)
开放花朵满家墘 kui huong hua tuo muang chuo kieng (Flowers are blossoming everywhere beside the house)
茉莉花开连又连 merng ni wua kui, lieng iu lieng (Jasmine flowers blossom continuosly)
送你一朵来做纪念 serng nu seo puo li jor ki nieng (Give you a flower for remembrance)
年年无心挂 nieng nieng mor xing kua (Every year no worries)
茉莉花呀茉莉花 merng ni wua ya merng ni wua (Jasmine flower, oh jasmine flower)

好一朵美美的茉莉花 hor seo wuo joong joong ngi merng ni wua (A nice beautiful jasmine flower)
好一朵美美的茉莉花 hor seo wuo joong joong ngi merng ni wua (A nice beautiful jasmine flower)
芬芳美丽满枝桠 hoong huong mi lae muang chiu ngae (Blossoming fragrance and beautiful, filled the branches)
真香真白人人夸 jing hiong jing pak nerng nerng kua (So fragrant and so white, everyone praises)
让我来跟你摘下 neong nguai li kerng nu tiek lok (Will let me pluck it down)
送给情人啊 serng keik ceeng nerng nga (Give it to lover)
茉莉花呀茉莉花 merng ni wua ya merng ni wua (Jasmine flower, oh jasmine flower)
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top