The Christmas Story in Old English – Luke Ch. 2 in Anglo-Saxon - Video
PUBLISHED:  Dec 22, 2015
DESCRIPTION:
The Gospel according to St. Luke, Chapter 2, read in Old English (Anglo-Saxon) by Joshua Tyra. This is a late 10th- or early 11th-century translation, traditionally called the Wessex or West Saxon Gospels, in an 11th-century manuscript known as the Bath Old English Gospels (CCCC MS 140). Special thanks to the Master and Fellows of Corpus Christi College, Cambridge, for their permission to reproduce images of CCCC MS 140, now housed in the Parker Library. To learn more about the Library's manuscript digitalization effort in partnership with Stanford University, visit the Parker Library on the Web (https://parker.stanford.edu).

Modern English narration by George Gibb.

Original music by Joshua Tyra: "Puer Nobis Nascitur," a new musical setting of a Latin Christmas hymn, Trier, 15th century.

Orchestral samples used in this recording are from Garritan Instruments for Finale 2014.

Text based on the edition of Rev. Walter W. Skeat, "The Gospel According to Saint Luke in Anglo-Saxon and Northumbrian Versions Synoptically Arranged, with Collations Exhibiting All the Readings of All the MSS," Cambridge University Press, 1874 (https://archive.org/details/gospelaccording00skeagoog).

Text and border displayed in Junicode, "the font for medievalists," developed by Peter S. Baker, University of Virginia (http://junicode.sourceforge.net/).

Produced by Joshua Tyra, 2015.

Dedicated to Christina von Nolcken, "Mǣru Lærestre" ("Illustrious Teacher").

“Gode sȳ wuldor on hēahnesse and on eorðan sybb mannum gōdes willan!" ("Glory be to God in the highest place, and on earth peace to men of good will!")

Glæd Ġēol Eallum! (Happy Christmas to All!)
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top