MIM'sEP Mixing session II @Brighton - Ayiti Pa Mouri - Video
PUBLISHED:  Jul 20, 2013
DESCRIPTION:
Un des titres de notre EP est un hommage à Haiti
Nèfta écrit ce poème juste après le séïsme du 12 janvier 2010.
Ce poème dit que malgré moultes tribulations Haïti ne meurt pas, Ayiti pa Mouri.
Ici, le morceau se mixe en anglais... Car MIM se produit en plusieurs langues: français, anglais et créoles. Vous aurez aussi le plaisir d'entendre le morceau en français/créole sur l'EP...
Mixage: Mike PELANCONI
Production: Gerald TOTO
Interprète: Nèfta Poetry & Gerald TOTO
Peace

One of the tracks you will find on our EP is a tribute to Haiti.
Nèfta wrote this poem a few days after the earthquake which devastated Haiti on January 12th, 2010. This poem says that despite numerous tribulations, Haiti hasn't died, Ayiti pa Mouri.
Here the track is mixed in English... As MIM performs in various languages: French, English, Creoles... We'll have the pleasure to present this piece in French as well on the EP...
Mixing: Mike PELANCONI
Production: Gerald TOTO
Performers: Nèfta Poetry & Gerald TOTO
Peace
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top