The day of the Doctor | 10th and 11th Doctor meet (multilanguage | 8) - Video
PUBLISHED:  Jan 26, 2017
DESCRIPTION:
~ Activate subtitles for script and translation

50th anniversary special: « The Day of the Doctor »

Syncronizing audio and video was hell, it really drove me crazy. I had to split the clip in a hundred pieces (and you can still easily detect flaws, expecially in the English-French part).
Once again, the final panel is there to scream "hey there, could you help me?". I'm thinking of making one or two more multilanguage videos from this episode, so, if anyone could kindly give me tips on where I could find the missing versions (or knows about any other version I didn't mention), I would be extremely pleased ^-^

More from Doctor Who: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKscGWQqgJ6J4GqRoKESiszIcK06rFEEo

Script and translation:
(Castilian Spanish) *corrections by Doctor Who Español
Oh, no. ¡Ahora no! – Oh, no. Not now!
Doctor, ¿qué es eso? – Doctor, what’s that?
No, ahora no, estoy ocupado – No, not now, I’m busy
¿Tiene que haber con los cuadros? – Has it something to do with the paintings?
No, no, esto es diferente – No, no, this is different
Recuerdo esto – I remember this
Casi lo recuerdo – I almost remember it
Por supuesto – Of course
Aquí es dónde entro – This is where I get in
¡Gerónimo!
¡Doctor!
Espera – Wait

(Brazilian Portuguese)
[script and translation missing]

(Italian)
Compensazione – Compensation
Per cosa? – For what?
La rigenerazione è una lotteria – Regeneration is a lottery
Oh, lui è forte. Non è forte? – Oh, he’s cool. Isn’t he cool?
Io sono il Dottore e sono forte – I am the Doctor and I’m cool
Ups, porto le scarpe di tela – Oops, I’m wearing sandshoes
Cosa ci fai qui? Sono occupato – What are you doing here? I’m busy
Oh, “occupato”? Lo vedo – Oh, “busy”? I can see it
È proprio così che si dice, vero? – This is exactly how we call it, right?

(Thai) *translation by Mainn Tommo
สวัสดี สาวๆ [Sawatdi Saosao] - Hello, ladies.
หยุดเลย [Yut loei] - Stop that.
ฟังนะ อะไรที่เป็นเรื่องส่วนตัวของร่างอวตารของฉันก็คือเรื่องของฉัน [Fang na, arai thi pen rueang suantua khong rang avatar khong chan ko khue rueang khong chan] - Listen, what is the privacy of my regeneration is my business.
มันเป็นไซกอนน่ะนะ [Man pen Zygon nana] - One is a Zygon.
โอ้ย [Oi] - Urgh
ฉันไม่ได้ว่านะ [Chan mai dai wa na] - I'm not judging you

(Korean)
오 귀엽다! [O kwiyŏpta!] – Oh, lovely!
여왕 폐하 [Yŏwang p’ye’a] - Your Majesty
피하시는 게 촣을 것 같습니다 [P’ihashinŭn ge tcho’ŭn kot kat’sŭmnida] – Fleeing would be a good thing
괴물은 어쩌구? [Kwemurŭn ŏjjŏgu?] – How about the monster?
엘리자베스! [Ellijabesŭ!] – Elisabeth!
어느 쪽이 진짜인진 모르겠지만 [Ŏnŭ jjogi chinjjainjin morŭgejjiman] – I don’t know whichever is the real one, but
일단 도망쳐요 [Innan tomang-chyŏyo] –Run away
서로 반대 방향으로 [Sŏro pandae pang’yang-ŭro] – One in the opposite direction of the other
그렇게 할게 [Kŭrŏk’e halke] – I will
꼭 살아서 돌아와 [Kkok sarasŏ torawa] – You have to come back alive
우린 아직 끝나지 않났어 [Uri ajik kkŭnnaji an’nassŏ] – We’re not done yet

(English)
Thanks. Lovely.
I understand
Live for me, my darling
We shall be together again
Well, won’t that be nice?
One of those was a Zygon?
Yeah
Big red rubbery thing covered in suckers?
Yeah

(French)
Avec du venin sur la langue ? – With venom on the tongue?
C’est bon ! Ça va ! J’ai compri – Alright! Fine! I got it
[missing]
Docteur, est que c’est vous ? – Doctor, is that you?
Ah, salut, Clara – Ah, hello, Clara
Vous m’entendez ? – Can you hear me?
Oui, très bien, je vous entends – Yes, perfectly, I can hear you
Où êtes-vous ? – Where are you?
On est où ? – Where are we?
Angleterre, 1562 – England, 1562

(German) *translation by Nele Meyer
Mit wem sprichst du? - Who are you talking to?
Mit mir selbst - To myself
Können Sie wieder zurückkommen? - Can you come back?
Ein fester Körper kann sich vielleicht in beide Richtungen hindurchbewegen - A solid object can possibly get through in both directions
Ah, Sekunde - Ah, hang on
Ein Fes kommt geflogen! - Fez incoming!
Hier ist nichts - There's nothing here
Wo ist er dann? - So where is it?
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top