PUBLISHED: May 13, 2014
DESCRIPTION:
DANS LA RUE
Dans la rue s'eleve un crie...nous ne vendrons pas notre vie,
dans la rue un crie s'eleve, survivront seulement les rèves
In città monete in fiamme da senzienti rendez-vous
non si vende più il pensiero per ignavi passepartout
nessun inno a sante guerre di banchieri e vescovi
una sovversione cresce critica nel divenir...
Ora a corte c'è sgomento e si chiedono il perché
questo eretico dissenso si ribella ai santi e ai re
e dal pueblo unido e oppresso nuova luce brillerà
come peter pan a uncino beffa in volo ne farà...
Dans la rue s'eleve un crie...nous vendrons pas notre vie,
dans la rue un crie s'eleve, survivront seulement les rèves
Dalla strada si alza forte un suono magico...
rompe le catene con il suo incantesimo...
e dal pueblo unido e oppresso nuova luce brillerà
come peter pan a uncino beffa in volo ne farà
Dans la rue s'eleve un crie...nuos vendrons
pas notre vie, dans la rue un crie s'eleve,
survivront seulement les rèves
C. Carobene/Portugnol Connection
PRoduzione video Coitempichescorrono Film