ORLIKA & GEORGES MOUSTAKI -_-) Il Est Trop Tard...כבר מאוחר - Video
PUBLISHED:  Mar 22, 2011
DESCRIPTION:
Lyrics & Music (C) Georges Moustaki / Hebrew (C) Rachel Shapira / Georges Moustaki (C) Orlika /
Video (C) 2011 Ivan Jacob Steinberger,
All Rights Reserved
**********************************************************
V i d é o D é d i é e D e T o u t C œ u r A'
George Moustaki & Orlika et á Rachel Shapira
**********************************************************

From Wikipedia, the free encyclopedia

Yussef Mustacchi, known as Georges Moustaki (Greek: Ζορζ Μουστακί), (born in Alexandria, Egypt May 3, 1934) is a singer and songwriter from France of Italo-Greek Jewish origin, best known for his poetic rhythm, eloquent simplicity and his hundreds of romantic songs. He has written songs for Édith Piaf (including "Milord"), Dalida (including Gigi l'amoroso), Barbara, Brigitte Fontaine, Herbert Pagani, France Gall, and Cindy Daniel, as well as for himself.

His parents, Nessim and Sarah, came originally from the island of Corfu, Greece, and were Corfiot Italian Jews, but they moved to Alexandria, Egypt, where Georges learned French. They had a bookshop in the cosmopolitan city where many communities lived together.
At home, everyone spoke Italian. In the street, the children spoke Arabic. At school, young Joseph learned and spoke French. His parents were very attached to French culture and put him into a French school, along with his sisters.
Moustaki went to Paris in 1951 and was inspired by the young Georges Brassens. He changed his name to Georges Moustaki, in honor of him.
Moustaki sang songs in French, Italian, Greek, Portuguese, Spanish, English and Arabic.
He married at twenty and has a large family in France, Israel, Brazil and Venezuela.

Pendant que je dormais, pendant que je rêvais,
Les aiguilles ont tourné, il est trop tard.
Mon enfance est si loin, il est déjà demain.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pendant que je t'aimais, pendant que je t'avais,
L'amour s'en est allé, il est trop tard.
Tu étais si jolie, je suis seul dans mon lit.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pendant que je chantais ma chère liberté,
D'autres l'ont enchaînée, il est trop tard.
Certains se sont battus, moi, je n'ai jamais su.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pourtant, je vis toujours, pourtant, je fais l'amour,
M'arrive même de chanter sur ma guitare,
Pour l'enfant que j'étais, pour l'enfant que j'ai fait.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pendant que je chantais,
Pendant que je t'aimais,
Pendant que je rêvais,
Il était encore temps.

====================
ילדותי בעבר והיום כבר מחר
L'enfance dans le passe', ce moment - termine'
והזמן רק עובר ובקרוב זה ייגמר
Et le temps aime passer...
Si vite tout ca va terminer...

Pendant que je dormais בזמן שאני ישנתי
Pendant que je re^vais בזמן שחלמתי
L'horloge, il marchait...השעון לא עצר
Il est trop tard כבר מאוחר

ילדותי בעבר והיום כבר מחר
Mon enfance est passe', ce moment - termine'
והזמן רק עובר ובקרוב זה ייגמר
Et le temps aime passer...
Trop vite, oui, ca
va terminer...
-_-)


.
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top