Tony Tony Chopper (Ikue Otani) - Yuujou Wa Bannou Yaku (Lyrics) (Sub.español) - Video
PUBLISHED:  Feb 27, 2015
DESCRIPTION:
"Nuestra amistad es una panacea"
*ALL CREDITS FOR THEIR RESPECTIVES OWNERS*
*La traducción del inglés al español de esta canción es 100% mía*

╔╩╦ ¿INTERESADO/A EN DESCARGAR LAS CANCIONES DEL NIPPON JUDAN?
HAZ CLICK EN LOS SIGUIENTES ENLACES Y PODRÁS DESCARGAR ÁLBUMES RECOPILATORIOS DE LAS CANCIONES DE LOS PERSONAJES :3
♫ ONE PIECE Nippon Jyudan! 47 Cruise Album “Minami”: https://userscloud.com/1iphh9rgmqzp
♫ ONE PIECE Nippon Jyudan! 47 Cruise Album “Higashi”: https://drive.google.com/file/d/0B_nXUJ_GFDgBaWdHNGhybFRMbXc/view
♫ ONE PIECE Nippon Jyudan! 47 Cruise Album “Kita”: https://drive.google.com/file/d/0B_nXUJ_GFDgBNWhNcS1oOGN1MkU/view *la canción de Chopper se encuentra en este álbum*
♫ ONE PIECE Nippon Jyudan! 47 Cruise Album “Nishi”: https://drive.google.com/file/d/0B_nXUJ_GFDgBOHBtRTJRckMtc28/view

♒♒♒♒♒♒♒♒♒♒♒
*Diccionario útil :v :
*"Seguramente te muerdes la mandíbula", significa "hablas mucho" en el dialecto de Toyama .-. :3
*Panacea: Medicamento con la propiedad de curar todas las enfermedades.
*"Te mataré para la cena" significa "te traeré un gran dumpling de arroz para la cena" en el dialecto de Toyama .-.
------------------------------------------
Hola nuevamente a todos :D
Aqui les traigo otra cancion del "One Piece Nippon Judan! CD 47", cantada por Ikue Otani (seiyuu de Chopper)
¡Tanuki rocks lml ! xD
Suscribanse y denle "me gusta", me harian muy feliz :'D

Informacion de su prefectura, Toyama:
Es la capital de la prefectura homónima, Japón. Se encuentra en la costa del mar de Japón, a 200 km al norte de la ciudad de Nagoya y a 300 km al noroeste de Tokio.
Toyama es famosa por su medicina oriental, particularmente el “han-gon-han”, una mezcla de extracto de bolsa de almizcle de ciervo, hierbas y otros productos medicinales de animal. Gente de Toyama viajan por todo Japón vendiendo este antiguo remedio medicinal.
Comenzando a finales de marzo, por casi tres meses, calamares “luciérnagas” exhiben su blanca-azulada luz produciendo una escena mágica al nadar hacia redes fijas ubicadas cerca de la orilla. La ciudad también es conocida por la más grande celebración de luces en el mar de Japón al finalizar cada año.
La ciudad de Toyama es muy tradicional y su gente es lenta para aceptar personas e influencias externas. Aislada como muchas otras ciudades junto al mar de Japón, sus ciudadanos tienen cuidado de mantener sus costumbres y religiones locales. Menos del 0,05 por ciento de la población es cristiana.
Gobernador: Takakazu Ishii
Flor de la prefectura: Tulipan
Arbol de la prefectura: Cedro Tateyama
Ave de la prefectura: Ptarmigan

Mi Tumblr: http://650katie.tumblr.com/
Mi Instagram: http://instagram.com/650katie/
Mi Twitter: https://twitter.com/650Katie
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top