PUBLISHED: May 06, 2014
DESCRIPTION:
More GakuLen by 如月さん!~
I like the sound to this one...
Original PV:http://www.nicovideo.jp/watch/sm23448698
~I own nothing but the translated lyrics~
Lyrics:
Somaru monokuro no kioku nagarete iru akai chi ga
Yomigaeru sasu itami wa kienai kizuato
Mienai kimi no kage hirogaru fu no keshiki wa
Setsunai kanjou ga kakusei no aikotoba
Te o nobaseba [doushite]
Tsukami toru to [ano toki]
Chikattanoni [mieta]
Kako ni shibara rete iru kimi no kokoro wa
Kowashita yume o hiroi atsume kaketa pazuru o nagamete ita
Tsunagi tometa kono kimochi wasurezu ni tsudzuru kotoba
Hizumu nichijou no serifu kagerou no itazura
Uruou kuro no hitomi sora e to ochiteiku
Modosenainaraba [doushite]
Kowashite mo yoi to [ano toki]
Kigatsuitanoni [kikoeta]
Owari naki nikushimi ga hana o sakasu
Aware de ookina sono hitomi tsuyokute kanashii oto o narasu
Toke kaketa karamari o kioku ni tsuyoku kizande
Kowashita yume o hiroi atsume kaketa pazuru o nagamete ita
Owaru koto no nai rensa douka kimi no koto dake wa
Aware de ookina sono hitomi yowakute setsunai oto o narasu
Toke kaketa karamari wa mienai hitomi no oku
The monochrome memory become dyed in flowing red blood
Recalling the stabbing pain of the scar that won't disappear
I can't be seen by you as my shadow spreads
My negative view is the password of painful emotions awakening
If I reach out [Why?]
And take you by the hand [At that time]
Though I made a vow to [I saw]
Your heart, which is bound by the past
Looking to gather the puzzle that was missing from this broken dream
Unable to forget the words of the spell securing these feelings
Every day is distorted by the heat haze of mischievous words
My wet eyes blacken as I vanish into the sky
If you can not return [Why?]
And may be destroyed [At that time]
Then I'll become aware of [I heard]
The flowers blooming to an endless hatred
Large pitiful eyes strengthen as the sad sound plays
Strongly scarring me while the entanglement of memories unravel
Looking to gather the puzzle that was missing from this broken dream
To put an end to the connection of incident as if it didn't exist
Large sorrowful eyes weaken to the painful sound
Unwrapping from the entanglement that couldn't be seen from inside my eyes
[*Excuse my noob subs guys, I'll have to fix it sooner or later since I have to rush out today ^^:: *]