搂大卫 David Garcia Lou singing around China - Video
PUBLISHED:  Sep 16, 2013
DESCRIPTION:
Pensé que la música podía crear un vínculo entre personas de dos culturas totalmente diferentes, ser un punto de encuentro, un punto en común donde empezar a dialogar. Durante dos años he recorrido China cantando en español y en mandarín, conociendo a la gente local de los lugares más dispares, compartiendo historias y descubriendo este país. Tengo la suerte de que lo que empezó en la calle, ahora, también me ha llevado a poder tocar en salas de toda China y corear con la gente mis propias canciones que he ido componiendo a lo largo de estos viajes. Trabajo como médico en Lijiang pero tengo tiempo para conocer China. Este video recopila algunos momentos de mi pequeña aventura.

I thought that music could create a link between people from two completely different cultures, be a common point where could be possible to begin to talk. For two years I have traveled China singing in Spanish and Mandarin, meeting local people, sharing stories and discovering this country. I have luck: what began on the street, now also gives me the posibility to play in big venues across China and sing with people my own songs that I've been composing during these trips. I work as a doctor in Lijiang but I have time to play with people. This video put together some moments of my little cultural adventure.

我本是一名医生,为了看看外面的世界,增长见识,学习中国的文化,三 年前来了中国。因为音乐是我的激情所在,所以我暂时放弃了医院的工作,背着吉他在中国流浪了两年。我用他的西班牙摇滚心唱着中文歌曲,其中也有我自己的原创中文歌曲。虽然我在全国的音乐内场里巡演,但是我并不放弃街头的演出。我会突然出现在一个城市的角落或者公园,跟路过的人分享音乐。我认为音乐是拉近和陌生人距离,认识本地人,了解本地文化的最好的途径。在路上,音乐尤其真诚,因为音乐不是为了金钱,而是因为热爱艺术。听众有各种各样的人,有钱的,没钱的,老人,小孩子,只要想享受音乐,就可以停下脚步聆听音乐。
谢谢所有支持我的人,我会继续努力。
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top