Mediterráneo Inglés Clara Sanabras - Video
PUBLISHED:  Dec 10, 2015
DESCRIPTION:
MEDITERRÁNEO EN INGLÉS, letra de Clara Sanabras inspirada en Serrat
Clara Sanabras es una cantante española que lleva unos años ubicada en Londres. Entre sus creaciones, incluye versiones de canciones conocidas. Ésta es su web:

http://clarasanabras.co.uk/music/

Una vez escuché en el magnífico programa de Radio 3 Discópolis una versión que hizo Clara de Mediterráneo de J. M. Serrat. Me gustó tanto que decidí escribirla y esto es lo que me contó:

Cuando empecé a escribir canciones, después de muchos años siendo principalmente intérprete de música de otros compositores, decidí ponerme a traducir mis canciones preferidas, como ejercicio y para encontrar la inspiración necesaria para crear mis propias letras. Siempre que cantaba Mediterráneo en Inglaterra, venía alguien a preguntarme qué significaba la letra, y fue por eso por lo que decidí grabar una versión en inglés. Pero la escondí bien escondida como "bonus track" al final del disco, de manera que solo la gente que lo compraba y lo escuchaba hasta el final la podía escuchar. Hasta que compró el disco José Miguel de Discópolis, y la puso por Radio Nacional. Aunque siempre que la toco me llegan mensajes de halago, me sigue preocupando el hecho de que la traducción no haga justicia al bello poema original de Serrat. Pero creo que en esta vida se tienen que probar muchas cosas, porque si no nunca sabríamos si valen la pena o no.

Esta es la letra de su versión, que a mí me parece una traducción estupenda, porque transmite lo que Serrat ponía en español y, naturalmente, es cantable.

Ever since I was a child
I bathed in your crystal waters
And built castles in your sands
ever since my first romance
I took every chance to visit your secret quarters
Where hidden along the shore
I left my sorrows and so much more
On my skin there’s still a trace
of salt and eternal teardrops
Like a neverending pool
All the way to Istanbul
Where emperors make the rules
And poor people still tend their crops
With all these stories to tell
The sea is the deepest well
The Mediterranean light
such a beautiful sight
A thousand colours now veil her
To her I’ll sing my lines
Drink a glass of red wine
And lead the life of a sailor

Then return where I belong
“Nací en el Mediterráneo”

Like the waves you come and go
And cover the land with kisses
Then follow the beaten track
And never think of coming back
The constancy that you lack
Is what every woman misses
Who loves and fears her youth
Who knows and values and wants the truth
From now till the day I die
I’ll treasure the final hours
Faithful to what I wrote
I’ll disembark my boat
Watch it stay afloat
Adorn it with fragrant flowers
I’ll be buried in the sand
Between water and land
On top of the highest mountain
My tears drop like a fountain
Melt away in the distance
My body will be enshrined
In the thick forest of pines
As proof of my existence

I return where I belong
“Nací en el Mediterráneo”
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top