'A Prayer' - for orchestra / תפילה' - לתזמורת קאמרית' - Video
PUBLISHED:  Mar 14, 2010
DESCRIPTION:
The piece (composed by Israeli composer Nissim khalifa) is made out of three miniatures, each describes a different form of a prayer, from an audience in a synagogue answering a cantor (a prayer leader) to a solo prayer unto god.

The piece, inspired by the a jewish folk melody to the poem "Take me under your wing" by Israeli hebrew poet Haim Nachman Bialik , was composed originally for the organ at the music composition seminar (ISAM) which took place in Michelstadt, Germany, august 2008, and was orchestrated for the fourth Jerusalem Academy of Music composition competition in june 2009.

This performance is from the Annual "Tzlilim ba'Midbar" festival (Sounds in the Desert) which took place on december 17th, 2009 in Kibbutz Sde-Boker. The piece was performed by The Israel Sinfonietta Beer Sheva, and conducted by maestro Doron Salomon.

"Take me under your wing" by H. N. Bialik:

Take me under your wing,
be my mother, my sister.
Take my head to your breast,
my banished prayers to your nest.

One merciful twilight hour,
hear my pain, bend your head.
They say there is youth in the world.
Where has my youth fled?

Listen! another secret:
I have been seared by a flame.
They say there is love in the world.
How do we know loves name?

I was deceived by the stars.
There was a dream; it passed.
I have nothing at all in the world,
nothing but a vast waste.

Take me under your wing,
be my mother, my sister.
Take my head to your breast,
my banished prayers to your nest.
----------------------------------------------
תפילה (שהולחנה ע"י המלחין נסים חליפה) היא יצירה המורכבת משלוש מיניאטורות, המתארות את התפילה על כל צורותיה השונות, מן הקהל אשר מתפלל בבית הכנסת ועונה לש"ץ אשר מנחה את טכס התפילה, ועד המתפלל הבודד, שנותר בגפו ומתפלל אל אלוהיו לבד וביחידות.

היצירה הולחנה במקור לעוגב, בהשראת הלחן העממי למילות השיר "הכניסיני תחת כנפך" מאת המשורר חיים נחמן ביאליק, במסגרת סמינר הלחנה שהתקיים באוגוסט 2008 במיכלשטאדט גרמניה, והיא תוזמרה עבור תחרות ההלחנה הרביעית ע"ש חנה ידור-אבני באקדמיה למוסיקה ומחול בירושלים.

הביצוע הוא של התזמורת הסינפונייטה הישראלית באר-שבע בניצוחו של מאסטרו דורון סלומון, מפסטיבל צלילים במדבר תש"ע שהתקיים בקיבוץ שדה-בוקר.

הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ
הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ,
וַהֲיִי לִי אֵם וְאָחוֹת,
וִיהִי חֵיקֵךְ מִקְלַט רֹאשִׁי,
קַן-תְּפִלּוֹתַי הַנִּדָּחוֹת.
וּבְעֵת רַחֲמִים, בֵּין-הַשְּׁמָשׁוֹת,
שְׁחִי וַאֲגַל לָךְ סוֹד יִסּוּרָי:
אוֹמְרִים, יֵשׁ בָּעוֹלָם נְעוּרִים
הֵיכָן נְעוּרָי?
וְעוֹד רָז אֶחָד לָךְ אֶתְוַדֶּה:
נַפְשִׁי נִשְׂרְפָה בְלַהֲבָהּ;
אוֹמְרִים, אַהֲבָה יֵשׁ בָּעוֹלָם
מַה-זֹּאת אַהֲבָה?
הַכּוֹכָבִים רִמּוּ אוֹתִי,
הָיָה חֲלוֹם אַךְ גַּם הוּא עָבָר;
עַתָּה אֵין לִי כְלוּם בָּעוֹלָם
אֵין לִי דָבָר.
הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ,
וַהֲיִי לִי אֵם וְאָחוֹת,
וִיהִי חֵיקֵךְ מִקְלַט רֹאשִׁי,
קַן-תְּפִלּוֹתַי הַנִּדָּחוֹת.

חיים נחמן ביאליק,
י"ב אדר, תרס"ה.
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top