Wax Fang - Majestic - Video
PUBLISHED:  Mar 02, 2014
DESCRIPTION:
Wax Fang - Majestic

Testo Originale
A sight for sore eyes,
to the blind would be awful majestic.
It would be the most beautiful thing
that they ever had seen.
It would cause such surprise,
it would make all of their minds electric.
How could anyone tell them
that some things are not what they seem?

In such disbelief,
i thought i was asleep when i met you.
My heart liquefied and i sighed:
“"Oh this must be a dream”!".
If i forget to set the alarm
and sleep on through the dawn
don't remind me I'd rather be dreaming of someone
than living alone!

If you're searching the lines for a point well,
you've probably missed it.
There was never anything there
in the first place.

Traduzione
Un piacere alla vista,
per un cieco sarebbe magnificente.
Sarebbe la cosa più bella
che avrebbe mai visto.
Causerebbe una tale sorpresa,
da elettrizzargli la mente.
Come potremmo dirgli
che le cose non sono come sembrano?

Con questo scetticismo,
quando ti ho incontrata credevo di dormire.
Il mio cuore si è liquefatto e ho pensato:
"Oh, deve essere un sogno!".
Se dimentico di mettere la sveglia
e dormo fino a tardi
preferisco sognare qualcuno
che vivere da solo!

Se cerchi le parole per spiegarti,
forse non hai capito.
Non c'è mai stato niente
fin dal principio.
follow us on Twitter      Contact      Privacy Policy      Terms of Service
Copyright © BANDMINE // All Right Reserved
Return to top